Wat staat daar? Wanneer jouw website niet leesbaar is

Huh, wat staat daar? Menig websitebezoeker vraagt zich dit af wanneer ze op je website komen. Het gevolg: ze vertrekken en gaan op zoek naar een andere website. Balen, hierdoor loop je heel wat (potentiële) klanten en omzet mis. Zorg ervoor dat je bezoekers nooit meer zeggen: wat staat daar.

Een betere leesbaarheid

Bij de opmerking wat staat daar denk je vooral aan een kriebelig handschrift. De lezer kan niet ontcijferen wat er staat. Helaas vragen ook steeds meer mensen zich af wat er op een website staat. Dit heeft niet altijd met een te klein of slecht leesbaar lettertype te maken.

Bij moeilijke bewoording of slecht geschreven teksten kan de lezer zich ook afvragen: wat staat daar?

Het taalniveau van de grootste bevolkingsgroep

Iedereen leest op zijn eigen taalniveau. We kunnen het taalniveau in zes verschillende niveaus indelen. Opvallend is dat meer dan 80% van de bevolking taalniveau B1 begrijpt. Dit zijn dus alle mensen die op taalniveau B1 en B2 maar ook op niveau C1 en C2 lezen. Gek genoeg geeft iedereen vanaf taalniveau B1 ook de voorkeur aan dit niveau, zelfs wanneer het leesniveau een stuk hoger ligt.

Dit komt omdat taalniveau B1 makkelijk wegleest, zonder dat je hierbij na hoeft te denken.

20% van de bevolking leest op taalniveau A1 (5%) en niveau A2 (15%). Deze kleine groep zal bij teksten op niveau B1 vaker de vraag stellen: wat staat daar?

Waarom teksten op B1 niveau belangrijk zijn voor je website

Ik lees zelf op taalniveau C1 (heel soms op C2) maar geef toch de voorkeur aan teksten op niveau B1. Gewoon omdat dit lekker wegleest, zonder dat je moet nadenken wat er staat. Toen ik als beginnend tekstschrijver mijn eerste website opstartte was het voor mij al snel duidelijk: begrijpelijke taal. Ik noemde het Jip en Janneke taal, omdat ik het belangrijk vond dat iedereen mijn teksten kon begrijpen.

Die mening is 20 jaar later onveranderd: ook op mijn huidige websites gebruik ik Jip en Janneke taal. Tegenwoordig noemen we dit taalniveau B1.

Waarom is het zo belangrijk om begrijpelijke teksten op je website te plaatsen? Ten eerste omdat 40% van de bevolking op taalniveau B1 leest. Maar ook omdat nog eens 40% een hoger taalniveau heeft maar tóch de voorkeur heeft voor B1. Je trekt in ieder geval 80% van de bevolking hiermee aan.

Wat staat daar? Hoe het niet moet

Niet alle tekstschrijvers kiezen voor taalniveau B1. Kijk maar eens naar onderstaand voorbeeld:

“Sporten waar ik niet meteen wat mee had, maar toen ik me erin verdiepte en met mensen sprak, bleken het juist boeiende fenomenen, waar veel over te vertellen viel.”

Bron: johankoning.nl

Huh, wat staat daar? Buiten het feit dat dit een behoorlijk kromme zin is, zal deze voor veel mensen veel te lang zijn. Het gaat hier om een lange en complexe zin die ergens op taalniveau B2/ C1 ligt. Waarschijnlijk wil deze schrijver laten zien welk niveau hij in huis heeft, maar hij loopt hierdoor wel 60% van de bevolking mis.

Nog een voorbeeld van een andere website:

“De zeven eigenschappen van effectief leiderschap’ wil een paradigma-verandering teweeg brengen door je te leren denken en handelen vanuit het paradigma van de principiële levenshouding.

Onbekende bron

Eh, wat staat daar? Juist ja, dit is een tekst op taalniveau C1. Geschikt voor 15% van de bevolking, waarmee je 85% links laat liggen. Een gemiste kans, echt waar!

Kan ik niet beter op taalniveau A1 schrijven?

Je zult je afvragen of je niet beter op taalniveau A1 kunt schrijven, want zo bereik je 100% van de bevolking. Dit lijkt aantrekkelijk, maar dat is het niet. Wanneer je op taalniveau A1 schrijft moet je de zinnen zeer kort en eenvoudig houden. Te korte zinnen leest ook niet lekker, waardoor het al snel lijkt alsof de tekst voor of door kinderen is geschreven.

Wanneer teksten er te simpel uitzien kunnen potentiële klanten je niet serieus nemen. Kies daarom voor teksten op taalniveau B1. Zijn laaggeletterden ook jouw doelgroep, maak dan een tweede versie van je website aan (vereenvoudigde versie). Zo verwijs je een kleine groep bezoekers door naar de eenvoudige teksten.

Wat staat daar? Begrijpelijke teksten laten schrijven

Zorg ervoor dat websitebezoekers zich niet gaan afvragen wat daar staat. Laat je teksten in begrijpelijke taal schrijven. Kies je hierbij voor u of jij? Het kan allebei, zonder dat je met te moeilijke bewoording komt. Overigens geven steeds meer mensen aan dat ze de je- aanspreekvorm prettiger vinden. Dit is echter een keuze die je zelf maakt.

SEO teksten laten schrijven? Zo geregeld, via de knop hieronder vraag je vrijblijvend de tarievenkaart aan. Telefonisch of via de e-mail contact opnemen mag natuurlijk ook.

Bianca Walraven is gespecialiseerd tekstschrijver.

  • SEO teksten
  • Blogs
  • Nieuwsberichten
  • Persberichten
  • SEO consultancy